-
1 flies
N1. स्टेज के ऊपर की जगहFlies are useful for storage of materials. -
2 tempus fugit (Latin for time flies)
Религия: время летитУниверсальный англо-русский словарь > tempus fugit (Latin for time flies)
-
3 web
[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) spindelvæv2) (the skin between the toes of a waterfowl.) svømmehud•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web* * *[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) spindelvæv2) (the skin between the toes of a waterfowl.) svømmehud•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web -
4 whisk
whisk [wɪsk]∎ we whisked the money into the tin/off the counter nous avons vite fait disparaître l'argent dans la boîte/du comptoir;∎ she whisked the gun back into her bag elle remit vivement le pistolet dans son sac;∎ the car whisked us to the embassy la voiture nous emmena à l'ambassade à toute allure;∎ she whisked the children out of the room elle emmena rapidement les enfants hors de la pièce∎ whisk in the cream incorporer la crème avec un fouet∎ the horse/the cow whisked its tail le cheval/la vache agitait la queue(move quickly) aller vite;∎ she just whisked in and out elle n'a fait qu'entrer et sortir;∎ the train whisked through the countryside le train filait ou roulait à vive allure à travers la campagne3 noun(a) (of tail, stick, duster) coup m;∎ the horse gave a whisk of its tail le cheval agita la queue ou donna un coup de queue;∎ give the bedroom a quick whisk with a duster passez un coup de chiffon dans la chambre∎ give the batter a good whisk bien travailler la pâte au fouet(a) (dust) enlever, chasser; (dishes, tablecloth) faire disparaître; (flies → with fly swatter) chasser à coups de chasse-mouches; (→ with tail) chasser d'un coup de queue∎ the president was whisked away in a helicopter le président a été emmené à toute vitesse en hélicoptère;∎ he was whisked away to hospital in an ambulance il a été transporté de toute urgence en ambulance à l'hôpital;∎ a car whisked us away to the embassy (immediately) une voiture nous emmena sur-le-champ à l'ambassade; (quickly) une voiture nous emmena à toute allure à l'ambassade(quickly) empouter ou emmener à vive allure; (suddenly, immediately) conduire sur-le-champ;∎ the bus whisked us off to the airport le bus nous emmena rapidement jusqu'à l'aéroport;∎ we were whisked off to the police station on nous emmena sur-le-champ au poste de police -
5 til
at, for, into, till, to, until, unto* * *I. præpa) (i alm, især om sted) to ( fx go to London; return to England; keep to the right; write a letter to somebody; with my back to the fire; to my delight (, horror, despair, surprise));(se også ndf: j);b) ( ved arrive og arrival) at,( dog foran navne på lande og store byer) in ( fx arrive at one's destination, in England, at Dover, in London);c) (om bestemmelsessted i forb med start, leave, depart etc) for ( fxstart for Edinburgh; our departure for York);[ rejsende til Crewe] passengers for Crewe;[ tog til Hull] train for Hull;d) ( op imod, støttet til) against ( fx lean against a wall);T till ( fx wait untill (, till) tomorrow);( mellem to tidspunkter) to ( fx from ten to twelve o'clock; from 1770 to 1850);[ fra morgen til aften] from morning till night;[ til og med]( om dato) up to and including,(am) through ( fx from Sunday through Thursday),(om sted i bog etc) up to and including;f) ( tidspunkt) at ( fx come at the same time; he gave me presents at Christmas and on birthdays);( om arrangementer) for ( fx the ceremony was arranged for two o'clock; I have invited them for two o'clock; I have an appointment for two o'clock; come home for Christmas);( førstkommende) next ( fx next Easter, next summer);g) ( senest, sidste frist) by ( fx we must have them by Friday); h) ( når " til" + styrelse = indirekte objekt) to ( fx give money to the poor; sell it to Peter); for ( fx buy a present for her; make a dress for her);i) ( bestemmelse) for ( fx here is a letter for you; a basket for potatoes; for use in the kitchen; your task for tomorrow; tickets for "Hamlet"; the boot for the left leg; what is that wheel for? it is good enough for her);j) ( i forbindelse med måltiders navne) ( for at få) for ( fx he came home for lunch; he stayed for tea; we were six for dinner);( som man får) to ( fx he came to dinner; he stayed to dinner; invite him (, have him in) to dinner);( om det man spiser) for ( fx we had chicken for lunch; they serve bacon and eggs for breakfast; what did you have for dinner?);( sammen med) with ( fx drink wine with one's dinner; take tea with one's meals);k) ( samhørighed) of ( fx the author of the book; the key of the door; the mother of 5 children); to ( fx the heir to the estate); for (fx the boot for the left leg);apiece); sell (, buy) something at cost price; value the house at £40,000; estimate (el. put) her age at 40);m) ( mellem 2 tal i omtrentlig mængdesangivelse) to, or ( fx 25 to 30 persons; 5 or 6 persons);n) ( forandring) into ( fx forvandle til change into; oversætte tiltranslate into);o) ( som) by way of ( fx by way of answer, punishment); for ( fx Iwouldn't like to have him for my father); as ( fx he had Smith as a teacher);p) (efter adj, der betegner (u)dygtighed) at ( fx good (, clever, bad) at history; he is great at football);[ til at] at -ing ( fx he is marvellous at interviewing);q) [ Udtryk][ andre tilfælde:][ den slyngel til Peter] that rascal of a Peter;[ til at] to ( fx too good to be true; not to be seen; not fit tolive);[ for tung til at jeg kan løfte den] too heavy for me to lift (it);[ her er ikke til at være for fluer] you can't move for flies here;[ her er ikke til at være for varme] it is unbearably hot here;II. adv( yderligere) more ( fx three more bottles), additional ( fx I bought three additional bottles), another ( fx another drink, another three bottles);(efter vb = energisk) hard ( fx run (, hit) hard), with a will ( fxhammer away with a will);(efter vb = fuldstændigt) up ( fx fryse ` til freeze up);[ én til] another, a second;[ én gang til] once more;[ en halv gang til så lang] half as long again;[ til og med]( tilmed) even, into the bargain;III. conj until,T till ( fx wait till I come). -
6 fluga
* * *(gen. pl. flugna), f.1) fly;2) lure, bait; koma flugu í munn e-m, to allure, entrap one; gína (taka) við flugu, to swallow the fly, to be allured, entrapped.* * *u. f., gen. pl. flugna, a fly, gnat, moth, Stj. 23, 91, Pr. 474, Edda 70, Ver. 20; gesta-fluga, a moth; mý-f., a gnat; bý-f., a bee; randa-f., a wasp; hunangs-f., a honey-fly, a kind of Icel. bee; mel-f., a clothes-moth; þev-f., a kind of tipula: myki-f., a dung-fly: maðka-f., a maggot-fly, all three musca, etc., vide Eggert Itin. ch. 688: the phrase, eins og fluga, swift as a fly. Wizards were said to bewitch flies and send them to kill their enemies (vide galdra-fluga, gand-fluga), hence the phrase, gína við flugu, or taka flugu, to swallow the fly or to carry the fly, i. e. to be the tool of another man, esp. in a wicked and fatal business, Eb. 164; ef Hallgerðr kemr annarri flugu í munn þér, if H. puts another fly in thy mouth, i. e. makes thee to carry another lie, Nj. 64; þeir gina við þessi flugu, Al. 9; era mínligt flugu at gína, ‘tis not ‘mine-like’ to open the mouth for flies, i. e. lies and slander, Kristni S. (in a verse of the year 998); hann fær komit þeirri flugu í munn eins skiptings, Fms. xi. 445.COMPDS: flugumaðr, flugumannligr. -
7 Netz
n; -es, -e1. net (auch MATH. und fig.); einer Spinne: web; soziales Netz safety net (of social benefits); den Ball ins Netz befördern Fußball: put the ball into the net; den Ball ins Netz schlagen Tennis: send the ball into the net; ans Netz gehen Tennis: go up to the net; jemandem ins Netz gehen fig. walk into s.o.’s trap; seine Netze auswerfen fig. cast one’s nets; sich im eigenen Netz verfangen fig. get caught in one’s own trap; sich im Netz seiner Lügen verstricken get caught up in a web of lies3. (Verkehrs-, Verteilungssystem) EISENB., TELEF. etc. network; (Stromnetz) mains Pl.; ans Netz gehen Kraftwerk etc.: go on stream; vom Netz gehen be shut down; vom Netz nehmen shut down* * *das Netz(Fischerei) net;(Netzstruktur) network; net;(Spinnennetz) web* * *Nẹtz [nɛts]nt -es, -e1) net; (= Spinnennetz) web; (= Haarnetz) (hair)net; (= Einkaufsnetz) string bag, net bag; (= Gepäcknetz) (luggage) rack; (fig von Lügen, Heuchelei) tissue, web; (= Maschenwerk) nettingFische mit dem Netz fangen — to catch fish with nets, to net fish
ans Netz gehen (Sport) — to go up to the net
ins Netz gehen (Ftbl) — to go into the ( back of the) net; (Tennis) to hit the net
ins Netz schlagen — to play into the net
in jds Netz geraten (fig) — to fall into sb's clutches
sich im eigenen Netz verstricken — to be caught in one's own trap, to be hoist with (Brit) or on (US) one's own petard (prov)
jdm durchs Netz gehen (fig) — to give sb the slip
2) (= System) network; (= Stromnetz) mains sing or pl; (= Überlandnetz) (national) grid; (COMPUT) networkdas Kraftwerk musste vom Netz genommen werden — the power station had to be shut down
3)(= Internet)
das Netz — the Netim Netz surfen (inf) — to surf the Net (inf)
etw übers Netz bestellen — to order sth online or through the Net
4) (MATH) net; (= Kartengitter) grid* * *das2) ((any of various devices for catching creatures, eg fish, or for any of a number of other purposes, consisting of) a loose open material made of knotted string, thread, wire etc: a fishing-net; a hair-net; a tennis-net; ( also adjective) a net curtain.) net3) (anything in the form of a net, ie with many lines crossing each other: A network of roads covered the countryside.) network4) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) web* * *<-es, -e>[ˈnɛts]nt3. SPORT netans \Netz gehen to go up to the netins \Netz gehen to go into the net; Tennisball to hit the netdas soziale \Netz the social net5. (Spinnennetz) webans \Netz gehen to be connected to the gridetw vom \Netz nehmen to cut sth off from the gridlokales/neurales \Netz local/neural area network8. (Rohrnetz) network [of pipes]9. TRANSP system10. (Ring) network11.▶ ohne \Netz und doppelten Boden without a safety net▶ jdm ins \Netz gehen to fall into sb's trap [or clutches]▶ jdm durchs \Netz gehen to give sb the slip* * *das; Netzes, Netze1) (auch FischerNetz, TennisNetz, Ballspiele) net; (EinkaufsNetz) string bag; (GepäckNetz) [luggage-]rackein Netz von Lügen — (fig.) a web of lies
jemandem ins Netz gehen — (fig.) fall into somebody's trap
2) (SpinnenNetz) web3) (VerteilerNetz, VerkehrsNetz, System von Einrichtungen) network; (für Strom, Wasser, Gas) mains pl* * *soziales Netz safety net (of social benefits);den Ball ins Netz schlagen Tennis: send the ball into the net;ans Netz gehen Tennis: go up to the net;jemandem ins Netz gehen fig walk into sb’s trap;seine Netze auswerfen fig cast one’s nets;sich im eigenen Netz verfangen fig get caught in one’s own trap;sich im Netz seiner Lügen verstricken get caught up in a web of lies3. (Verkehrs-, Verteilungssystem) BAHN, TEL etc network; (Stromnetz) mains pl ; Computernetz) network, net;vom Netz gehen be shut down;vom Netz nehmen shut down* * *das; Netzes, Netze1) (auch FischerNetz, TennisNetz, Ballspiele) net; (EinkaufsNetz) string bag; (GepäckNetz) [luggage-]rackein Netz von Lügen — (fig.) a web of lies
jemandem ins Netz gehen — (fig.) fall into somebody's trap
2) (SpinnenNetz) web3) (VerteilerNetz, VerkehrsNetz, System von Einrichtungen) network; (für Strom, Wasser, Gas) mains pl* * *-e (allg. Stromnetz) n.mains (electricity) n. -e n.mains n.meshes n.net n.network n. -
8 web
noun1) Netz, dasspider's web — Spinnennetz, das
a web of lies/intrigue — ein Gespinst von Lügen/Intrigen
3)the Web — (Computing) das Web (fachspr.); das Netz
* * *[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) das Netz2) (the skin between the toes of a waterfowl.) die Schwimmhaut•- academic.ru/81551/webbed">webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web* * *[web]* * *[web]na web of snow-covered branches — ein Geflecht nt von schneebedeckten Ästen
a web of little streets — ein Gewirr nt von kleinen Gassen
3) (COMPUT)to be on the web — im Internet sein
* * *web [web]A s1. Gewebe n, Gespinst n, Netz n (alle auch fig):a web of lies ein Lügengespinst, -gewebe, -netz;a web of espionage ein Spionagenetz;2. a) Netz n (einer Spinne)b) Kokon m (einer Seidenraupe etc)3. ZOOLa) Schwimm-, Flughaut fb) Bart m, Fahne f (einer Feder)4. TECHa) Tragrippe f (eines Eisenträgers)b) Aussteifung f, Steg mc) Sägeblatt n5. TECHa) Papierbahn fb) Rolle f (Maschinenpapier)6. TECH Bahn f (einer Kunststofffolie)B v/t1. mit einem Netz überziehen2. in einem Netz fangen* * *noun1) Netz, dasspider's web — Spinnennetz, das
a web of lies/intrigue — ein Gespinst von Lügen/Intrigen
3)the Web — (Computing) das Web (fachspr.); das Netz
* * *(printing) n.Papierrolle f. n.Gewebe - n.Steg -e m. -
9 web
web1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) tela, tejido2) (the skin between the toes of a waterfowl.) membrana interdigital•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web
web n1. tela2. web / red
web /(g)web/ f or m: la or el web the Web ' web' also found in these entries: Spanish: palmípeda - palmípedo - tejer - telaraña - explorar - navegar - página - sitio English: spider's web - web - spin - weave - World Wide Web - WWWtr[web]1 (spider's) telaraña2 figurative use red nombre femenino, sarta, embrollo3 (of animals' feet) membrana interdigital4 (Internet) web nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLweb editor editor,-ra de webweb page página webweb n1) cobweb, spiderweb: telaraña f, tela f de araña2) entanglement, snare: red f, enredo ma web of intrigue: una red de intriga3) : membrana f interdigital (de aves)4) network: red fa web of highways: una red de carreterasv.• tejer v.n.• membrana s.f.• rollo de pape s.m.• tejido s.m.• tela s.f.web1) ( spider's web) telaraña f2) (on bird's, frog's foot) membrana f interdigital3) ( Comput)the Web o web — la or el web
World Wide Web — telaraña f mundial; (before n)
web design — diseño m de páginas web
[web]web designer — diseñador, -dora m,f de páginas web
1. N1) [of spider] telaraña f2) (=fabric) tela f, tejido m3) (between toes) membrana f4) (=network) red fa complex web of relationships — una complicada maraña or red de relaciones
a web of intrigue — una red or un tejido de intrigas
a web of deceit/lies — una maraña de engaños/mentiras
5) * (also: Web)(Internet)2.CPDweb address N — dirección f de Internet
web browser N — navegador m de Internet
web feet NPL — = webbed feet
web ring, webring N — (Internet) anillo m web, webring m
web surfer N — internauta mf, cibernauta mf
* * *[web]1) ( spider's web) telaraña f2) (on bird's, frog's foot) membrana f interdigital3) ( Comput)the Web o web — la or el web
World Wide Web — telaraña f mundial; (before n)
web design — diseño m de páginas web
web designer — diseñador, -dora m,f de páginas web
-
10 web
web1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) spindelvev2) (the skin between the toes of a waterfowl.) svømmehud•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Webnett--------nettverkIsubst. \/ˈweb\/1) nett, vev2) spindelvev, edderkoppnett, edderkoppspinn3) ( overført) nett(verk), vev4) ( zoologi) svømmehud, fane (på fjær)5) ( biologi) hinne, vev6) ( typografi) formduk, papirbane, fiberstoffbane7) ( teknikk) nøkkelskjegg, (sag)blad8) ( militærvesen) webbutstyr (belte, stropper e.l.)9) ( EDB) Internett, nett, web, forklaring: verdensomspennende informasjonsnettverk i internettsystemetIIverb \/web\/1) spinne et nett omkring, spinne (i nettet)2) henge som et nett(verk), bevege seg som et nett(verk)3) forsyne med svømmehud -
11 web
[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) vefur2) (the skin between the toes of a waterfowl.) fit•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web -
12 web
vég (szövet), szövet, penge, szövedék, pókháló* * *[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) háló2) (the skin between the toes of a waterfowl.) úszóhártya•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web -
13 web
[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) teia2) (the skin between the toes of a waterfowl.) membrana interdigital•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web* * *[web] n 1 tecido. 2 teia. 3 rede, trama, entrelaçamento. 4 Zool palmura: membrana natatória das palmípedes. 5 barbas de pena. 6 palhetão de chave. 7 alma de trilho. 8 folha de serra. 9 ralo de papel de imprensa. • vt+vi 1 tecer. 2 envolver ou cobrir com teia, enredar, emaranhar. -
14 web
n. örümcek ağı, dokuma, perde (ayakta), tomar————————v. bağlantı levhası* * *1. etrafına ağ çek (v.) 2. ağ (n.)* * *[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) örümcek ağı2) (the skin between the toes of a waterfowl.) ayak perdesi/zarı•- webbed- webbing
- web-footed, web-toed
- Web site
- World Wide Web -
15 web
[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) pajčevina2) (the skin between the toes of a waterfowl.) plavalna kožica•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web* * *[web]1.nountkanina, tkanje; splet, mreža, nizmedicine tkivo; plavalna kožica; pajčevina; puhasti del (ptičjega peresa); technical dolg zvitek papirja (zlasti za tiskanje); list, ostrina (velike žage); tanek, ploščat kovinski del, plošča (ki veže dele kovinske konstrukcije); nautical prečni del rebra (ladje); adjective web of railway lines — mreža železniških proga web of lies — niz laži;2.transitive verbujeti, zaplesti v mrežo; zoology opremiti s plavalno kožico -
16 web
• räpylänahkaprinting (graphic) industry• rotaatiopainokone• räpylä• höyty• verkko• uimakalvo• uimaräpyläforest and paper industry• raina• kangas• seitti• kuituharso• kudos* * *web1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) verkko2) (the skin between the toes of a waterfowl.) räpylänahka•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web -
17 web
I [web]1) (anche spider's web) ragnatela f.2) fig.a web of — una rete di [ropes, lines]
3) anat. zool. membrana f. interdigitaleII 1. [web] 2.modificatore [server, space, page] web* * *[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) tela2) (the skin between the toes of a waterfowl.) (membrana interdigitale)•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web* * *I [web]1) (anche spider's web) ragnatela f.2) fig.a web of — una rete di [ropes, lines]
3) anat. zool. membrana f. interdigitaleII 1. [web] 2.modificatore [server, space, page] web -
18 web
[wɛb]n( of spider) pajęczyna f; ( on duck's foot) błona f pławna; ( network) sieć f; (fig: of reasons etc) splot m* * *[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) pajęczyna2) (the skin between the toes of a waterfowl.) błona (między palcami)•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web -
19 web
[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) zirnekļa tīkls2) (the skin between the toes of a waterfowl.) plēve•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web* * *tīkls; peldplēve, plēve; papīra rullis; aust tīklu; ievilināt tīklā -
20 web
[web]1) (a type of trap for flies etc made of fine silk threads, spun by a spider etc: a spider's web.) voratinklis, tinklas2) (the skin between the toes of a waterfowl.) plėvė•- webbed- webbing
- web-footed
- web-toed
- Web site
- World Wide Web
См. также в других словарях:
Flies (Asimov short story) — Flies is a science fiction short story by Isaac Asimov. It was first published in the June 1953 issue of Magazine of Fantasy and Science Fiction, and later appeared in Asimov s collections Nightfall and Other Stories (1969). The author s original … Wikipedia
Flies graveyard — or Flies Cemetery are nicknames used in various parts of the United Kingdom for sweet pastries filled with currants or raisins, which are the flies in the graveyard or cemetery . In Scotland the formal name is fruit slice or fruit squares . In… … Wikipedia
Flies — Fly Fly, n.; pl. {Flies} (fl[imac]z). [OE. flie, flege, AS. fl[=y]ge, fle[ o]ge, fr. fle[ o]gan to fly; akin to D. vlieg, OHG. flioga, G. fliege, Icel. & Sw. fluga, Dan. flue. [root] 84. See {Fly}, v. i.] 1. (Zo[ o]l.) (a) Any winged insect; esp … The Collaborative International Dictionary of English
Flies & Lies — Infobox Album | Name = Flies Lies Type = studio Artist = Raintime Released = 2007 Recorded = 2006 Genre = Melodic death metal Power metal Length = Label = Lifeforce Records (Europe), Replica Records, Soundholic Records (Japan), Bieler Bros (USA,… … Wikipedia
For God and Country (Good Riddance album) — Infobox Album Name = For God and Country Type = Album Artist = Good Riddance Released = February 1 1995 Recorded = October, 1994 Razor s Edge Studios, San Francisco, U.S. Genre = Hardcore punk Length = 30:45 Label = Fat Wreck Chords Producer =… … Wikipedia
Drawing Flies — For the Soundgarden song of the same name see Drawing Flies (song). Drawing Flies Directed by Malcolm Ingram Matt Gissing Produced by Malcolm Ingram Matt Gissing Scott Mosier (Executive Producer) Kevin Smith (Executive Pro … Wikipedia
As the crow flies — For other uses, see As the Crow Flies (disambiguation). As the crow flies or beelining is an idiom for the shortest route between two points; the geodesic distance. An example is the great circle distance between Key West and Pensacola, at either … Wikipedia
The Hunt for Red October — For other uses, see The Hunt for Red October (disambiguation). The Hunt for Red October … Wikipedia
International Council for the Exploration of the Sea — For the ICES civil engineering software package see COGO. The International Council for the Exploration of the Sea (ICES) (Conseil International de l Exploration de la Mer (CIEM) in French) is the world’s oldest intergovernmental science… … Wikipedia
Lord of the Flies — Infobox Book | name = Lord of the Flies title orig = translator = image caption = The original UK Lord of the Flies book cover author = William Golding cover artist = Pentagram country = United Kingdom language = English series = genre =… … Wikipedia
Time Flies — Студий … Википедия